Find a Problem? Broken link? Typo? Misaligned ayat?
Please report it here: IslamAwakened on Facebook
Your reports and suggestions help us give you a better site.
And whoever turns away from My remembrance, then indeed, for him (is) a life straitened and We will gather him (on the) Day (of) the Resurrection blind."
PLEASE
Help keep us online. Donate today. Click here:
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders. www.patreon.com/IslamAwakened
Thank you!
But as for him who shall turn away from remembering Me - his shall be a life of narrow scope and on the Day of Resurrection We shall raise him up blind."
And whoever turned aside from My Remembrance, then, truly, for him is a livelihood of narrowness. And We will assemble him on the Day of Resurrection unseeing.
but whoever will turn away from My Remembrance, then surely him will have a life of hardship, and I will raise him up blind on the Day of Resurrection.”
And whosoever turneth away from My admonition, for him verily will be a livelihood shrunken, and We shall raise him up on the Day of Judgment sightless
"But as for him who turns away from My remembrance (and from the Book), his will be a suffocated life, and We will raise him up blind on the Day of Resurrection."
But he who turns away from Remembrance of Me, verily, for him shall be a narrow life; and I shall bring him blind to the assembly on the Day of Resurrection."
And whoever veers away from My Remembrance, then surely he will have a cramped subsistence and We will muster him blind on the Day of the Resurrection."
But whoever will turn away from My remembrance, thus ignoring My Commands, his will be a narrow life. (Such individuals and nations will live in economic and moral poverty). And I shall bring such of them blind to the Assembly on the Day of Resurrection. (17:72), (20:102)
but the one who will turn away from My reminder shall live a meager life and We shall raise him back to life as a blind person on the Day of Resurrection."
Dr. Munir Munshey
While a wretched (unwholesome) livelihood will be the lot of the one who turns away from My advice and warning. He will be blind when We round him up on the Day of Judgment
Dr. Kamal Omar
And whoever avoided My Zikr (‘Message), then certainly for him is a constrained economy, and We shall raise him on the Day of Resurrection as a blind person.
And whoever turns away from My Reminder, for him is surely a straitened life, and We shall raise him up blind on the day of Resurrection
Muhammad Ahmed - Samira
And who objected/turned away from My remembrance/reminder, so then for him (is a) narrow tight/weak life/livelihood , and We gather him (on) the Resurrection Day blind/confused
"As for the one who disregards My message, he will have a miserable life, and we resurrect him, on the Day of Resurrection, blind."
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And who-ever turned his face from My remembrance, then undoubtedly, for him there is straightened life, and We shall raise him blind on the Day of Resurrection.
`But he who turns away from My remembrance, he shall surely lead a straitened life. And (what is more,) We shall raise him up blind on the Day of Resurrection.
And whoever turns away from My direction and guidance (i.e., remembrance and advice), his worldly sustenance will be narrowed, and We shall raise him blind on the Day of Resurrection (as well).
"But whosoever turns away from My Reminder (i.e. neither believes in this Quran nor acts on its orders, etc.) verily, for him is a life of hardship, and We shall raise him up blind on the Day of Resurrection."
but whosoever shall turn aside from my admonition, verily he shall lead a miserable life, and we will cause him to appear before us on the day of resurrection, blind
But whoso turneth away from my monition, his truly shall be a life of misery: And We will assemble him with others on the day of Resurrection, blind."
And he who turns away from My dhikr (the absolute reality of which I have reminded him), indeed, he will have a restricted life (limited by the conditions of his body and mind), and We will resurrect him as blind in the period of Doomsday.”
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
And whoever turns away from My remembrance verily for him is a life straitened, and the Day of Resurrection We shall raise him blind
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
And he who turns his back upon My spirit of truth that guides into all truth and does not keep Me in mind shall live a life of misery and hardness of fate and circumstances and We throng him in Day of Judgement as blind, lacking in intellectual, moral and spiritual perception as he was in life